Yiɣi chaŋ yɛligu maŋamaŋa puuni

Z10047: Waligimsim din be labiteei balibu ni.

Diyila Wikifunctions
No edit summary
I wrote some words in my local language, that is Hausa language
Kuligu 76: Kuligu 76:
"Z11K1": "Z1827",
"Z11K1": "Z1827",
"Z11K2": "συμβολοσειρά εισόδου"
"Z11K2": "συμβολοσειρά εισόδου"
},
{
"Z1K1": "Z11",
"Z11K1": "Z1013",
"Z11K2": "Yin rubutu a chikin yare"
}
}
]
]
Kuligu 207: Kuligu 212:
"Z11K1": "Z1827",
"Z11K1": "Z1827",
"Z11K2": "μετατροπή σε πεζά"
"Z11K2": "μετατροπή σε πεζά"
},
{
"Z1K1": "Z11",
"Z11K1": "Z1013",
"Z11K2": "A kananar rubutu na yi"
}
}
]
]
Kuligu 368: Kuligu 378:
"Z11K1": "Z1827",
"Z11K1": "Z1827",
"Z11K2": "μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε πεζά "
"Z11K2": "μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε πεζά "
},
{
"Z1K1": "Z11",
"Z11K1": "Z1013",
"Z11K2": "Na chànzar zuwa yare mu a Hausa rubutun "
}
}
]
]

Labiyuli kamani 07:20, 23 Silimin gɔli March 2024

This page displays in a limited way without JavaScript.